Pang’ono pang’ono

Hoewel het nog niet zo snel gaat pik ik af en toe wat woordjes of uitspraken in Chichewa op. Dit keer wilde ik een uitspraak delen die kenmerkend is voor het leven hier: pang’ono pang’ono. Het betekent zoiets als beetje bij beetje, of met kleine stapjes.

Een man heeft het al eens naar Rik geroepen toen de weg nog slechter was in het regenseizoen. Langzaam reden we voort door de modder en kuilen, maar een oud mannetje lachte breeduit naar ons: ‘pang’ono pang’ono!’ Hij bedoelde dat we er uiteindelijk wel zouden komen en dat we niet op moesten geven. Een mooie uitspraak.

Soms gaan er dagen of weken voorbij hier waarbij we het gevoel hebben dat we niet zoveel opgeschoten zijn met de bouw van de huisjes. Als mensen vroegen om foto’s, hadden we soms eigenlijk al een tijdje geen gemaakt omdat er zo weinig nieuws te zien was. Dit was vooral het geval toen we stroom en water aangelegd hebben (de leidingen liggen er, maar stromend water hebben we nog niet omdat we de pomp nog niet aan de praat hebben gekregen). Nu zijn al die leidingen weer verdwenen onder de grond en zie je op foto’s niet dat er nu stroom uit het stopcontact komt. Maar stroom was wel een grote stap! We hebben nu een koelkast, kunnen koken en laden telefoons op – zowel die van ons zelf als die van de werknemers. En dan was vorige week opeens de dag waarop glas en deuren geïnstalleerd werden. We hebben weer veel foto’s gemaakt! Zulke momenten zijn voor mij altijd weer een herinnering dat ondanks dat we het niet altijd zien, we toch stapje voor stapje verder komen: pang’ono pang’ono.

Panoramafoto van binnenuit om het glas en de deuren in de familie whatsapp groep te delen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *